|
Die
Kaiserhymne
von Joseph Haydn steht mit den burgenländischen
Kroaten in
direktem Zusammenhang. Die auf einem alten gregorianischem Choral
basierende Melodie wird von Franz Xaver Kuhač in seiner
Liedersammlung “Haydn i hrvatske narodne popievke, Vienac 1880”, auch
als kroatisches Volkslied nachgewiesen.
Diese
Melodie wurde in den Komitaten Sopron und Eisenburg, aber auch von Kroaten
in anderen Gegenden gesungen.

Übersetzung:
Morgens bin ich aufgestanden kurz vor Tagesgrau`n.
Ging hinaus zum kühlen Bächlein, wollt` erfrischen mich.
Kaiserhymne
Die
ersten drei Takte der Hymne sind Ton für Ton dem kroatischen Volkslied
entnommen. Erst im vierten Takt
d. h. am Ende des ersten Teiles verwendet
Haydn - wie bei allen seinen Werken - die Dominante.
Literaturhinweise/Literatura:
1)
Hallo Haydn. Projektmappe, Burgenländische Haydnfestspiele, Eisenstadt.
2)
Hrvatske Novine, Eisenstadt 28.3.1997, S. 12.
3)
Hrvatske Novine, Eisenstadt 4.4.1997, S. 10 - 11.
4)
Hrvatske Novine, Eisenstadt 11.4.1997, S. 10 - 11.
5)
Margit Lentsch, Eine Schöpfung für Kinder. Joseph Haydn, Arbeitsbuch für
Schüler,
Verlag Burgenländische Haydnfestspiele, Eisenstadt.
6) Harold C. Schonberg, Die großen Komponisten. Ihr Leben und Werk, Bindlach
1990, S. 73 - 85.
|